André Breton

Mi esposa con el cabello de un fuego de leña Con los pensamientos de un relámpago de calor Con la cintura de un reloj de arena Con la cintura de una nutria en los dientes de un tigre Mi esposa con los labios de una escarapela y de un puñado de estrellas de la última magnitud Con los dientes de huellas de ratones blancos en la tierra blanca Con la lengua de ámbar frotado y vidrio Mi esposa con la lengua de un anfitrión apuñalado Con la lengua de una muñeca que abre y cierra los ojos Con la lengua de una piedra increíble Mi esposa con las pestañas de los trazos de la escritura de un niño Con las cejas del borde de un nido de golondrina Mi esposa con la frente de pizarras de un techo de invernadero Y de vapor en los cristales Mi esposa con hombros de champán Y de una fuente con cabezas de delfín bajo el hielo Mi esposa con muñecas de cerillas Mi esposa con dedos de suerte y as de corazones Con dedos de heno cortado Mi esposa con axilas de marta y de haya Y de la noche de verano De aligustre y de un nido de pez ángel Con brazos de espuma de mar y de esclusas de río Y de un mezcla del trigo y el molinoMi esposa con piernas de bengalasCon los movimientos de la maquinaria y la desesperaciónMi esposa con pantorrillas de médula de saúcoMi esposa con pies de inicialesCon pies de anillos de llaves y gorriones de Java bebiendoMi esposa con un cuello de cebada sin perlarMi esposa con una garganta del valle de oroDe una cita en el lecho mismo del torrenteCon pechos de nocheMi esposa con pechos de un montículo marinoMi esposa con pechos del crisol del rubíCon pechos del espectro de la rosa bajo el rocíoMi esposa con el vientre de un despliegue del abanico de los díasCon el vientre de una garra gigantescaMi esposa con la espalda de un pájaro que huye verticalmenteCon una espalda de mercurioCon una espalda de luzCon una nuca de piedra rodada y tiza húmedaY de la gota de un vaso donde uno acaba de beberMi esposa con caderas de barcaCon caderas de candelabro y de plumas de flechaY de varas de plumas blancas de pavo realDe un péndulo insensibleMi esposa con nalgas de arenisca y amiantoMi esposa con nalgas de lomos de cisneMi esposa con nalgas de primaveraCon el sexo de un irisMi esposa con el sexo de un minero y de un ornitorrincoMi esposa con un sexo de algas marinas y dulce antiguoMi esposa con un sexo de espejoMi esposa con ojos llenos de lágrimasCon ojos de panoplia púrpura y de una aguja magnéticaMi esposa con ojos de sabanaMi esposa con ojos de agua para emborracharse en prisiónMi esposa con ojos de madera siempre bajo el hachaMi esposa con ojos de nivel de agua de nivel de aire tierra y fuego
– André Breton –


Autor frase

Mi esposa con el cabello de un fuego de leña Con los pensamientos de un relámpago de calor Con la cintura de un reloj de arena Con la cintura de una nutria en los dientes de un tigre Mi esposa con los labios de una escarapela y de un puñado de estrellas de la última magnitud Con los dientes de huellas de ratones blancos en la tierra blanca Con la lengua de ámbar frotado y vidrio Mi esposa con la lengua de un anfitrión apuñalado Con la lengua de una muñeca que abre y cierra los ojos Con la lengua de una piedra increíble Mi esposa con las pestañas de los trazos de la escritura de un niño Con las cejas del borde de un nido de golondrina Mi esposa con la frente de pizarras de un techo de invernadero Y de vapor en los cristales Mi esposa con hombros de champán Y de una fuente con cabezas de delfín bajo el hielo Mi esposa con muñecas de cerillas Mi esposa con dedos de suerte y as de corazones Con dedos de heno cortado Mi esposa con axilas de marta y de haya Y de la noche de verano De aligustre y de un nido de pez ángel Con brazos de espuma de mar y de esclusas de río Y de un mezcla del trigo y el molinoMi esposa con piernas de bengalasCon los movimientos de la maquinaria y la desesperaciónMi esposa con pantorrillas de médula de saúcoMi esposa con pies de inicialesCon pies de anillos de llaves y gorriones de Java bebiendoMi esposa con un cuello de cebada sin perlarMi esposa con una garganta del valle de oroDe una cita en el lecho mismo del torrenteCon pechos de nocheMi esposa con pechos de un montículo marinoMi esposa con pechos del crisol del rubíCon pechos del espectro de la rosa bajo el rocíoMi esposa con el vientre de un despliegue del abanico de los díasCon el vientre de una garra gigantescaMi esposa con la espalda de un pájaro que huye verticalmenteCon una espalda de mercurioCon una espalda de luzCon una nuca de piedra rodada y tiza húmedaY de la gota de un vaso donde uno acaba de beberMi esposa con caderas de barcaCon caderas de candelabro y de plumas de flechaY de varas de plumas blancas de pavo realDe un péndulo insensibleMi esposa con nalgas de arenisca y amiantoMi esposa con nalgas de lomos de cisneMi esposa con nalgas de primaveraCon el sexo de un irisMi esposa con el sexo de un minero y de un ornitorrincoMi esposa con un sexo de algas marinas y dulce antiguoMi esposa con un sexo de espejoMi esposa con ojos llenos de lágrimasCon ojos de panoplia púrpura y de una aguja magnéticaMi esposa con ojos de sabanaMi esposa con ojos de agua para emborracharse en prisiónMi esposa con ojos de madera siempre bajo el hachaMi esposa con ojos de nivel de agua de nivel de aire tierra y fuego

Poemas de André Breton: Una antología bilingüe


Autor FraseaME

André Breton


citas, citas célebres, citas de André Breton, citas famosas, declaraciones de André Breton, diálogos de André Breton, dichos famosos, frase célebre, frases, frases célebres, frases célebres de André Breton, frases de André Breton, frases famosas, frases hechas, obras de André Breton, proverbios, refranes, Poemas de André Breton: Una antología bilingüe
© Licencia cedida a FraseaME. Licencia CC BY-NC 4.0 NC
📲 Copia este código QR para compartir la frase dónde quieras
QR del artículo

¿Quieres publicar tus pensamientos, reflexiones o tus propias frases?

Publica tus obras
Comparte esta frase:

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *