Etiqueta: Al faro

Virginia Woolf

Nancy se adentró en el agua hasta sus propias rocas y exploró sus propias pozas, dejando que esa pareja se las arreglara sola. Se agachó y tocó las suaves anémonas de mar, parecidas al caucho, que estaban pegadas como trozos de gelatina al costado de la roca. Pensativa, transformó la poza en mar, convirtió a los pececillos en tiburones y ballenas, y proyectó vastas nubes sobre este diminuto mundo al mantener su mano contra el sol, trayendo así oscuridad y desolación, como Dios mismo, a millones de criaturas ignorantes e inocentes, y luego retiró su mano repentinamente y dejó que el sol descendiera a raudales. Afuera, sobre la pálida arena entrecruzada, con pasos elevados, flecos, guanteletes, acechaba algún leviatán fantástico (ella seguía agrandando la poza), y se deslizó en las vastas fisuras de la ladera de la montaña. Y entonces, dejando que sus ojos se deslizaran imperceptiblemente sobre el estanque y se posaran en esa línea ondulante del mar y el cielo, en los troncos de los árboles que el humo de los vapores hacía ondear en el horizonte, se sintió hipnotizada por todo ese poder que entraba salvajemente y se retiraba inevitablemente, y las dos sensaciones de esa inmensidad y esa pequeñez (el estanque había disminuido de nuevo) que florecían en él la hicieron sentir atada de pies y manos e incapaz de moverse por la intensidad de los sentimientos que reducían su propio cuerpo, su propia vida y las vidas de todas las personas del mundo, para siempre, a la nada. Así que, escuchando las olas, agachada sobre el estanque, se sumió en sus pensamientos.
– Virginia Woolf –

Virginia Woolf

Nancy se adentró en el agua hasta sus propias rocas y exploró sus propias pozas, dejando que esa pareja se las arreglara sola. Se agachó y tocó las suaves anémonas de mar, parecidas al caucho, que estaban pegadas como trozos de gelatina al costado de la roca. Pensativa, transformó la poza en mar, convirtió a los pececillos en tiburones y ballenas, y proyectó vastas nubes sobre este diminuto mundo al mantener su mano contra el sol, trayendo así oscuridad y desolación, como Dios mismo, a millones de criaturas ignorantes e inocentes, y luego retiró su mano repentinamente y dejó que el sol descendiera a raudales. Afuera, sobre la pálida arena entrecruzada, con pasos elevados, flecos, guanteletes, acechaba algún leviatán fantástico (ella seguía agrandando la poza), y se deslizó en las vastas fisuras de la ladera de la montaña. Y entonces, dejando que sus ojos se deslizaran imperceptiblemente sobre el estanque y se posaran en esa línea ondulante del mar y el cielo, en los troncos de los árboles que el humo de los vapores hacía ondear en el horizonte, se sintió hipnotizada por todo ese poder que entraba salvajemente y se retiraba inevitablemente, y las dos sensaciones de esa inmensidad y esa pequeñez (el estanque había disminuido de nuevo) que florecían en él la hicieron sentir atada de pies y manos e incapaz de moverse por la intensidad de los sentimientos que reducían su propio cuerpo, su propia vida y las vidas de todas las personas del mundo, para siempre, a la nada. Así que, escuchando las olas, agachada sobre el estanque, se sumió en sus pensamientos.
– Virginia Woolf –