Susan Lynn Peterson

Las cosas eran diferentes entonces. Hoy, si a una mujer se le pidiera que hiciera lo que hacíamos entonces, se rebelaría, declararía que no era esclava de nadie y que no se dejaría pisotear de esa manera. Pero hay que recordar que esto era antes de las lavadoras y lavavajillas automáticos, antes de las licuadoras y los cuchillos eléctricos. Si había que limpiar la alfombra, alguien, generalmente una mujer, tenía que barrerla o cargarla sobre sus hombros hasta el patio y sacudirla para quitarle la suciedad. Si había que secar la ropa mojada, alguien tenía que colgarla en el patio, bajarla, calentar la plancha al fuego, plancharla y, finalmente, doblarla o colgarla. La comida se picaba a mano, el fuego se avivaba a mano, el agua se acarreaba a mano, todo lo que se asaba, tostaba, asaba a la parrilla, secaba, golpeaba, prensaba, envasaba o encurtía, se hacía a mano. Nuestra versión de un dispositivo para ahorrar trabajo se llamaba cónyuge. Si un hombre tenía una mujer a su lado, no tenía que limpiar ni cocinar para sí mismo. Si una mujer tenía un hombre a su lado, no tenía que salir a ganarse la vida y luego volver a casa por la noche y poner la casa patas arriba.
– Susan Lynn Peterson –


Autor frase

Las cosas eran diferentes entonces. Hoy, si a una mujer se le pidiera que hiciera lo que hacíamos entonces, se rebelaría, declararía que no era esclava de nadie y que no se dejaría pisotear de esa manera. Pero hay que recordar que esto era antes de las lavadoras y lavavajillas automáticos, antes de las licuadoras y los cuchillos eléctricos. Si había que limpiar la alfombra, alguien, generalmente una mujer, tenía que barrerla o cargarla sobre sus hombros hasta el patio y sacudirla para quitarle la suciedad. Si había que secar la ropa mojada, alguien tenía que colgarla en el patio, bajarla, calentar la plancha al fuego, plancharla y, finalmente, doblarla o colgarla. La comida se picaba a mano, el fuego se avivaba a mano, el agua se acarreaba a mano, todo lo que se asaba, tostaba, asaba a la parrilla, secaba, golpeaba, prensaba, envasaba o encurtía, se hacía a mano. Nuestra versión de un dispositivo para ahorrar trabajo se llamaba cónyuge. Si un hombre tenía una mujer a su lado, no tenía que limpiar ni cocinar para sí mismo. Si una mujer tenía un hombre a su lado, no tenía que salir a ganarse la vida y luego volver a casa por la noche y poner la casa patas arriba.

Clare


Autor FraseaME

Susan Lynn Peterson


citas, citas célebres, citas de Susan Lynn Peterson, citas famosas, declaraciones de Susan Lynn Peterson, diálogos de Susan Lynn Peterson, dichos famosos, frase célebre, frases, frases célebres, frases célebres de Susan Lynn Peterson, frases de Susan Lynn Peterson, frases famosas, frases hechas, obras de Susan Lynn Peterson, proverbios, refranes, Clare
© Licencia cedida a FraseaME. Licencia CC BY-NC 4.0 NC
📲 Copia este código QR para compartir la frase dónde quieras
QR del artículo

¿Quieres publicar tus pensamientos, reflexiones o tus propias frases?

Publica tus obras
Comparte esta frase:

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *